<Header>
<Author: 岑參>
<Title: 九日使君席奉餞衛中丞赴長水>
<Format: 格式不明>
<Year: 1965>
<BookName: 唐詩選　下>
<Translator: 斎藤晌>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 九日（きうじつ）、使君（しくん）の席（せき）にて 衛中丞（えいちゅうじょう）の長水（ちゃうすい）に赴（おもむ）くを餞（はなむ）けし奉（たてまつ）る >
<BookPage: 103>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
節使橫行西出師，
鳴弓擐甲羽林兒。
臺上霜風凌草木，
軍中殺氣傍旌旗。
預知漢將宣威日，
正是胡塵欲滅時。
爲報使君多泛菊，
更將絃管醉東籬。
<End Poem>
<Translation>
節使（せつし）橫行（わうかう）して西（にし）のかた師（し）を出（いだ）す。
弓（ゆみ）を鳴（な）らし甲（かふ）を擐（つらぬ）く　羽林兒（うりんじ）。
臺上（だいじゃう）の霜風（さうふう）　草木（さうもく）を凌（しの）ぎ、
軍中（ぐんちゅう）の殺氣（さつき）　旌旗（せいき）に傍（そ）ふ。
預（あらかじ）め知（し）る　漢將（かんしゃう）　威（え）を宣（の）ぶる日（ひ）、
正（まさ）に是（こ）れ　胡塵（こぢん）　滅（めっ）せんとする時（とき）。
為（ため）に報（はう）ず　使君（しくん）　多（おほ）く菊（きく）を泛（うか）べて
更（さら）に絃管（げんくわん）を將（も）って東籬（とうり）に酔（え）へ、と。
<End Translation>